2008-12-14

【音】Keane - Somewhere Only We Know



最近愛上基音樂團(keane)的 "Somewhere Only We Know",不過「最近愛上」四個字其實不夠精確,確切說法應該是「最近重新愛上」。

這首歌早在三四年前發行時就愛上了,對於西洋歌我很少聽,主要是因為英文不好。聽歌我有一種很怪的習慣,對於好聽的、喜歡的、旋律動人的歌,我一定要了解其中的意思,比起旋律我對於歌詞有著更多一點的「講究」,說講究好像也不太對,一時詞窮不知該用什麼形容詞來形容那樣的感覺與行為。

總之,我是喜歡研究歌詞的,了解歌詞後容易有畫面產生,關於誰的畫面不打緊,重要的是有畫面就會有故事,一首歌藏有一則故事,有故事的音樂最教人感動。國中英文老師曾說過,要我們多聽西洋歌,聽到喜歡的曲調旋律就會想一探究竟歌詞的意境為何,單字量不僅會因此而增加,無形中還會對英文產生興趣。曾經我也這麼嘗試著,畢竟我也不希望自己的英文持續爛下去,如果真的能因此而提昇自己的英文程度,何樂而不為?!只可惜,很多事情用想的比較美,我的情況恰恰和老師所期待的相反,每次聽到喜歡的歌都要大費周章去查單字,查完單字也累了,還要自己去翻譯整句歌詞的意思為何,根本無法去想像並融入那歌詞的意境,無法融入就無法感動,久了,我也就放棄了,我放棄的同時也被放棄了,我和英文開始背道而馳。

偶而還是會聽聽西洋歌,但喜歡的是鄉村式的曲調,我喜歡的也是普遍大家都喜歡的,木匠兄妹、空中補給、恩雅、迪士尼製作的電影原聲帶,除了這些還有一些零星片刻聽到的歌曲,這一首就是其中一例。乍聽到雖然不解詞意,但很喜歡那樣的旋律,有感動。最近再聽到,還是覺得很耐聽。

Somewhere Only We Know
曾經我們都有這樣的經驗,小時後我們習慣稱它做「秘密基地」。秘密基地不是任何人都可以進去的地方,通常裡面的成員都是一群具有共識的夥伴,為了某一件事而執著並努力著,為了某一夢想而實踐著,在這裡,彼此談論著心裡的秘密,分想著彼此的心情,相互打氣後繼續為那不可知的未來而努力,只要回到這裡,大家彷彿就擁有了無限的能量與精力,這是秘密基地,屬於we的祕密基地,但「we」是誰?誰是「we」?我想,每個人心裡都有屬於自己認定的「we」和那個藏有最初夢想的秘密基地。

反覆聽著這首歌並仔細地看了其中的歌詞,嘗試用自己的理解去了解歌詞,意外地得到了更多的感動。試著用自己的理解簡單翻譯了歌詞的意境,不喜歡逐字逐句翻譯,所以只是憑著歌曲給我的感覺做了簡單的翻譯。

秘密基地

穿過那片空曠的土地
我感受著腳下的一切

對於那裡的一切曾是那麼的熟悉
沿著河堤坐下試著為自己拼湊一幅完整的回憶

曾經所擁有的純真消失去哪了
隨著年紀的增長我渴望有個依靠
究竟何時才可以擁有那份依賴
我想我累了
需要一個可以重新開始的地方

走過那棵垂老大樹的身旁時
我感覺得到樹上的枝葉都盯著我瞧
這不是曾經令我們熱愛的地方嗎
這不是曾經讓我們作夢的地方嗎

哪一天有空讓我們再重返那裡聊聊好嗎
那個只有我們知道的祕密基地

當這一切都結束後,何不讓我們再回到那裡
那個只有我們知道的祕密基地
那個只屬於我們的秘密基地




Somewhere Only We Know (下面翻譯轉貼自PTT)

I walked across an empty land

I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
經過這裡到處空蕩蕩的
那條小路該怎麼走 我都還清清楚楚的記得
努力感覺腳下的一切
在河邊坐著並試著為自己拼湊一幅完整的回憶

Oh simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
那種單純的念頭不會再有了
伴隨成長而來的 是找個對象可以依賴
什麼時候可以再重溫那份簡單
我想我累了 得找個地方一切好好從頭來過

I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?
這不是那折翼的大樹嗎
受傷的樹枝傷痛如此醒目
這不是我們曾經那麼心愛的地方嗎
這不是我們曾經熱烈幻想的樂園嗎

So if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
也許等到哪天你終於有空
回秘密基地一起聊聊好嗎
我想有很多事情終究都會過去的
我說我們一起回去好嗎
那屬於我們的秘密基地
我們的秘密基地
我們的秘密基地

沒有留言:

張貼留言